Cosmic Feedback | Retour Cosmique

Saturday, May 20th  | Samedi, 20 Mai – 8:30pm  (50 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers : Anne Golden and Kristopher Woofter

Sci-Fi dreams, Benicio del Toro-esque grotesques, mad scientists, static from beyond, the phantoms of triple vision, and bodies from cellular to celestial. A collection of shorts dedicated to exploring the weirdest corners of reality and perception.

Des rêves de science-fiction, des savants fous, des interférences de l’au-delà, des fantômes de la vision triple, et des corps cellulaires et célestes. Une collection de courts-métrages dédiés à explorer les coins les plus étranges de la réalité et de la perception.

Continue reading “Cosmic Feedback | Retour Cosmique”

Docs II: Experimental Portraits | Portraits Expérimentaux

Saturday, May 20th  | Samedi, 20 Mai – 4pm  (49 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmer : Kristopher Woofter

Our second documentary program is an eclectic collection of experiments in moving image portraiture. Andrew Filippone’s disturbing vision of masculinity rounds out six character explorations ranging from the uncanny, to the unsavoury, to the quietly triumphant.

Notre deuxième programme de documentaires est une collection éclectique des portraits filmographiques.  La vision perturbante de la masculinité que Andrew Filippone présente conclut six explorations de personnages, de l’étrange, au déplaisant, au triomphant.

Continue reading “Docs II: Experimental Portraits | Portraits Expérimentaux”

To Endow with a Particular Spirit | Se doter d’un esprit particulier

Saturday, May 20th  | Samedi, 20 Mai – 3pm  (53 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers : Anne Golden and Karina Mariano

From abstractions to examinations of identity and memory through subversions of melodrama and glimpses of the travelogue and documentary, the works in this program skirt the genres of which they are most representative. The films and videos are message-driven, full of social commentaries as well as personal narratives.

Des abstractions aux examens de l’identité et de la mémoire par des subversions de mélodrame et des aperçus de récit de voyage et de documentaire, les œuvres de ce programme éludent les genres qu’elles représentent le plus. Les films et les vidéos mettent l’accent sur leurs messages, plein de commentaires sociaux et de récits personnels.

Continue reading “To Endow with a Particular Spirit | Se doter d’un esprit particulier”

Midnight Dread | L’effroi de minuit

Friday, May 19th  | Vendredi, 19 Mai – 11:30pm  (54 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers : Mario DeGiglio-Bellemare and Oriana Tevi

This year’s Midnight Dread program offerings showcase an immersive mix of dread-filled, visceral and  synaesthetic experimental horror shorts. Five of the eight films in this year’s program are by women filmmakers and video artists. The films build fear and anxiety through the claustrophobia of closed spaces, sleep paralysis, haptic terror, uncanny voices, and other surprises!

Cette année, le programme d’Effroi de Minuit présente un mélange immersif de courts-métrages d’horreur expérimentaux remplis d’effroi. Les œuvres présentées vibrent des expériences les plus viscérales et synesthésiques. Cinq des huit films du programme de cette année ont été faits par des cinéastes et vidéastes féminines. Les films font monter la peur et l’anxiété à travers la claustrophobie des espaces clos, la paralysie du sommeil, la terreur haptique, des voix étranges et d’autres surprises !

Continue reading “Midnight Dread | L’effroi de minuit”

Digital Breakdown | Dégradation numérique

Friday, May 19th  | Vendredi, 19 Mai – 7:30pm  (43 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers:  Karina Mariano and Annaëlle Winand

Abrasive colours on the weird side of technology. Disappearing characters and the birth of the contemplative machine. Digital Breakdown offers a gradation through textures and mediums.

Des couleurs agressives du côté bizarre de la technologie. Des personnages qui disparaissent pour donner naissance à une machine contemplative. Dégradation technologique offre une progression graduelle à travers les textures et les supports.

Continue reading “Digital Breakdown | Dégradation numérique”

Haptic Tactics | Tactiques haptiques

Friday, May 19th  | Vendredi, 19 Mai – 9pm  (54 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers:  Karina Mariano and Kristopher Woofter

Eight short films that encourage a more tactile reception of the moving image. Here, sounds, colours, surface, glitch, grain, and decay combine to evoke painterly textures that pull the spectator out of content and into contemplation and sensation regarding the medium itself.

Huit courts-métrages qui encouragent une approche tactile au film. Ici, les sons, les couleurs, la surface, le grain et la décomposition s’unissent pour évoquer des textures peintes qui font sortir le spectateur du contenu et l’amènent à contempler et ressentir le support même du film.

Continue reading “Haptic Tactics | Tactiques haptiques”

Mourning Time | Temps de deuil

Friday, May 19th  | Vendredi, 19 Mai – 6:30pm  (54 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers : MUFF Collective

Mourning Time brings the audience into a state of melancholia, in two parts. Tony is an examination of memories that offer variations on a lost family member whose colors and aura have faded. Mara Mara is a meditation that fixes us firmly in the present, in the sorrow and the beauty of the final moments with a loved one.

Temps de deuil emmène le spectateur dans une mélancolique séance en deux temps. Tout d’abord, avec Tony, un retour vers le passé à travers le dépouillement de souvenirs qui sont autant de déclinaisons d’un caractère dont on ne se rappelle que les couleurs et rumeurs fanées. Ensuite, Mara Mara est une méditation qui ancre dans le présent, dans la douleur et la beauté des derniers instants avec l’être aimé.

Continue reading “Mourning Time | Temps de deuil”

Docs I: Impressions of Space | Docs I: Impressions d’Espace

Friday, May 19th  | Vendredi, 19 Mai – 5pm  (63 minutes)

MICROCINEMA ÊTRE
6029a ave. du Parc (corner Van Horne)

Programmers : Mario DeGiglio-Bellemare and Kristopher Woofter

Our first documentary program features evocations of space suffused with meaning, revealing the documentarian as impressionist. Here, space becomes playful and erotic, spectral and haunted, synaesthetic and symphonic.

Notre premier programme de documentaires présente des évocations d’espaces imprégnés de sens, révélant l’impressionniste qui se cache dans le cinéaste. Ici, l’espace devient ludique et érotique, spectral et hanté, synesthésique et symphonique.

Continue reading “Docs I: Impressions of Space | Docs I: Impressions d’Espace”

Opening Night | Soirée d’ouverture

Thursday, May 18th  | Jeudi, 18 Mai – 7:30pm

BAR LE RITZ
179 rue Jean-Talon West, Montréal

Join us for the 12th MUFF opening night!

MUFF’s opening night films feature the many flavours of the festival in two programmes. Plus, the event LIVE SCRATCH, where Montreal’s handmade-film guru Steven Woloshen invites all to fight the desire to consume and scratch on Hollywood’s finest moments. You pick the 35mm Film strip! You scratch it! And we’ll show it! No experience necessary!

Vous êtes cordialement invités à la soirée d’ouverture du 12e MUFF!

Nous vous avons préparé un avant-goût du festival en deux programmes et l’évènement LIVE SCRATCH de Steven WoloshenCombattez vos pulsions consommatrices et égratignez les moments les plus beaux moments d’Hollywood avec le gourou montréalais des films faits à la main, Steven Woloshen. Choisissez votre film 35mm, griffez-le et nous le projetterons ! Pas d’expérience préalable nécessaire.

Continue reading “Opening Night | Soirée d’ouverture”